| 번호 |
의뢰일 |
내용 |
제목[코멘트/입찰수] |
의뢰인 | 상태 |
번역가 |
낙찰가 |
| 81942 |
03-12 |
한→영 |
생물 식물 번역  [0/0]
|
장구
|
 |
소피아
|
75,000원 |
| 81940 |
03-12 |
영→한 |
continuity in the provider of Home-Based physical therpy services and its implications for outcomes  [0/0]
|
hee0108
|
 |
|
140,000원 |
| 81938 |
03-12 |
한→영 |
[강나루] 대충2  [0/0]
|
jeloso
|
 |
강나루
|
11,000원 |
| 81937 |
03-12 |
영→한 |
[myway] 번역부탁드려요  [0/0]
|
봄날의 푸우
|
 |
myway
|
50,000원 |
| 81935 |
03-12 |
한→영 |
1장  [0/0]
|
jeloso
|
 |
강나루
|
14,000원 |
| 81934 |
03-11 |
한→영 |
[myway] 번역부탁드립니다.  [0/0]
|
je05
|
 |
myway
|
7,000원 |
| 81930 |
03-11 |
한→영 |
[myway] 무역영어 부탁드립니다.  [0/0]
|
아로마피아
|
 |
myway
|
2,000원 |
| 81928 |
03-11 |
영→한 |
A4 약 1장 분량 번역부탁드려요.  [0/0]
|
smghs
|
 |
다케조
|
15,000원 |
| 81926 |
03-11 |
한→영 |
[myway] 무역영어 부탁드립니다.  [0/0]
|
아로마피아
|
 |
myway
|
1,000원 |
| 81923 |
03-11 |
한→영 |
이메일 단문 영작  [0/0]
|
wlsdn8
|
 |
파라곤
|
6,000원 |
| 81919 |
03-11 |
한→영 |
[myway] 영작  [0/0]
|
반토막
|
 |
myway
|
2,000원 |
| 81918 |
03-11 |
영→한 |
journal of air transport management  [0/0]
|
tourguide
|
 |
다케조
|
120,000원 |
| 81916 |
03-11 |
영→한 |
[] 의료분야 번역 의뢰합니다.  [0/0]
|
전차남
|
 |
|
150,000원 |
| 81914 |
03-11 |
영→한 |
[마하무드라] 학술논문 번역  [0/0]
|
르페브르
|
 |
마하무드라
|
420,000원 |
| 81913 |
03-11 |
한→영 |
[myway] 비즈니스 메일  [0/0]
|
아침에불끈
|
 |
myway
|
15,000원 |
| 81912 |
03-11 |
한→영 |
동물관련 논문번역 한글을 영어로 번역 부탁드립니다.  [0/0]
|
snake
|
 |
소피아
|
200,000원 |
| 81907 |
03-11 |
한→영 |
340자 한글 번역부탁드립니다. 너무 높게는 부르지 말아주세요 ㅠㅜ  [0/0]
|
난뒤졌다
|
 |
엘리엇
|
8,500원 |
| 81905 |
03-11 |
영→한 |
[vitaMIN] 간호학 관련 간단한 문장 번역부탁드립니다.  [0/0]
|
skyzhd
|
 |
vitaMIN
|
6,000원 |
| 81904 |
03-11 |
영→한 |
영문요약  [0/0]
|
stjmhj
|
 |
다케조
|
4,000원 |
| 81903 |
03-11 |
한→영 |
[immodium] 간단한 3줄정도 입니다.  [0/0]
|
go:)
|
 |
immodium
|
3,000원 |