| 번호 |
의뢰일 |
내용 |
제목[코멘트/입찰수] |
의뢰인 | 상태 |
번역가 |
낙찰가 |
| 22542 |
11-19 |
한→영 |
교수면담 반페이지  [0/0]
|
120220
|
 |
문교_
|
12,000원 |
| 22540 |
11-19 |
한→영 |
[최흥재] 부탁드립니다.  [0/0]
|
misunpt
|
 |
최흥재
|
100,000원 |
| 22539 |
11-19 |
한→영 |
번역부탁드립니다.. 조금 급해요~  [0/0]
|
인사나무
|
 |
이희완
|
80,000원 |
| 22537 |
11-19 |
영→한 |
해석부탁드립니다.  [0/0]
|
smjldk
|
 |
heyday
|
2,000원 |
| 22536 |
11-19 |
한→영 |
영작부탁드립니다.  [0/0]
|
smjldk
|
 |
heyday
|
2,000원 |
| 22535 |
11-19 |
한→영 |
영작부탁드립니다.  [0/0]
|
smjldk
|
 |
파라곤
|
3,500원 |
| 22534 |
11-19 |
한→영 |
[immodium] 번역_수정  [0/0]
|
콩알
|
 |
immodium
|
- |
| 22533 |
11-19 |
영→한 |
[myway] 번역의뢰  [0/0]
|
럭키
|
 |
myway
|
35,000원 |
| 22532 |
11-19 |
한→영 |
매우 간단한 주문서  [0/0]
|
rana
|
 |
myway
|
3,000원 |
| 22530 |
11-19 |
영→한 |
번역의뢰  [0/0]
|
테리
|
 |
vitaMIN
|
50,000원 |
| 22526 |
11-19 |
한→영 |
[파라곤] 영어에세이  [0/0]
|
이끼녀
|
 |
파라곤
|
28,000원 |
| 22525 |
11-19 |
영→한 |
단문번역  [0/0]
|
서영
|
 |
최흥재
|
1,000원 |
| 22523 |
11-19 |
한→영 |
[파라곤] 번역  [0/0]
|
로뎀
|
 |
파라곤
|
14,000원 |
| 22521 |
11-19 |
한→영 |
급합니다... 많은 응찰 부탁드려요..!!!!!!  [0/0]
|
인사나무
|
 |
Jroxlee
|
25,000원 |
| 22520 |
11-19 |
한→영 |
급합니다...많은 응찰 요청드려요!!  [0/0]
|
인사나무
|
 |
Jroxlee
|
35,000원 |
| 22518 |
11-19 |
영→한 |
국제영화제 기획안  [0/0]
|
Eunice_82
|
 |
다니엘
|
270,000원 |
| 22517 |
11-19 |
영→한 |
[파라곤] 번역  [0/0]
|
로뎀
|
 |
파라곤
|
10,000원 |
| 22515 |
11-19 |
영→한 |
[백인주] The effects of skirt lining properties on comfort and movement  [0/0]
|
황금들판
|
 |
백인주
|
100,000원 |
| 22514 |
11-19 |
영→한 |
summary 제외한 윗부분 부탁드립니다.  [0/0]
|
꾸꾸
|
 |
myway
|
11,000원 |
| 22513 |
11-19 |
영→한 |
developing and reinforcing new competencies and skills  [0/0]
|
꾸꾸
|
 |
Lara
|
12,000원 |