번호 |
의뢰일 |
내용 |
제목[코멘트/입찰수] |
의뢰인 | 상태 |
번역가 |
낙찰가 |
190947 |
08-03 |
중→한 |
치바이스 그림의 화제 및 내용을 파악하고자 합니다  [7/1]
|
라스트엔젤
|
|
koala1235
|
40,000원 |
190894 |
07-25 |
한→중 |
전문용어 철저히 번역 부탁드려요.. 원본파일 그래로 유지 부탁드려요.  [4/1]
|
우주엔지니어링
|
|
koala1235
|
300,000원 |
190864 |
07-19 |
한→중 |
[koala1235] 한중번역  [6/1]
|
삼삼
|
|
koala1235
|
35,000원 |
190714 |
06-28 |
한→중 |
기업홍보영상 자막 스크립트 번역 - 자동차 부품 제조업  [4/1]
|
지비컬쳐
|
|
koala1235
|
20,000원 |
190691 |
06-26 |
한→중 |
[koala1235] 시놉  [9/1]
|
keroro
|
|
koala1235
|
10,000원 |
190578 |
06-09 |
한→중 |
국문초록 번역  [4/1]
|
파아랑
|
|
koala1235
|
70,000원 |
190478 |
05-26 |
한→중 |
[koala1235] 한중번역  [4/1]
|
삼삼
|
|
koala1235
|
55,000원 |
190447 |
05-22 |
한→중 |
[koala1235] 대만 감사인사  [8/1]
|
qiao
|
|
koala1235
|
20,000원 |
190437 |
05-21 |
한→중 |
경양식 음식메뉴 53가지 중국어(간체자) 번역  [1/0]
|
qqnnfpdhrwka
|
|
|
- |
190212 |
04-18 |
한→중 |
축제 리플렛 번역  [27/1]
|
이레커뮤니케이션즈
|
|
koala1235
|
260,000원 |
190156 |
04-10 |
한→중 |
2차전지설비 메뉴얼 번역의뢰(한국어->중국어)  [8/1]
|
yanzhu88
|
|
koala1235
|
3,000,000원 |
190140 |
04-07 |
한→중 |
중국어 번역 부탁 드립니다.  [3/1]
|
ggum
|
|
koala1235
|
8,000원 |
190057 |
03-23 |
한→중 |
여행사, 브로슈어  [100/2]
|
keroro
|
|
santa158
|
200,000원 |
190047 |
03-22 |
한→중 |
번역요청드립니다  [5/1]
|
whoknows
|
|
koala1235
|
10,000원 |
190044 |
03-22 |
한→중 |
페이지1장번역  [13/2]
|
Sue123
|
|
koala1235
|
20,000원 |
189967 |
03-06 |
한→중 |
평면회화 평론글 대만 번체 번역 요청  [17/1]
|
voigtnet
|
|
koala1235
|
36,000원 |
189875 |
02-22 |
한→중 |
중국어로 번역 부탁 드립니다.  [4/2]
|
ggum
|
|
santa158
|
9,000원 |
189873 |
02-22 |
한→중 |
조치 메뉴얼 한국어>중국어 번역요청  [5/1]
|
yanzhu88
|
|
santa158
|
260,000원 |
189860 |
02-20 |
한→중 |
중국어로 번역 부탁 드립니다.  [3/1]
|
ggum
|
|
koala1235
|
2,000원 |
189841 |
02-16 |
한→중 |
중국어로 번역 부탁 드립니다.  [3/1]
|
ggum
|
|
koala1235
|
9,000원 |