| 번호 |
의뢰일 |
내용 |
제목[코멘트/입찰수] |
의뢰인 | 상태 |
번역가 |
낙찰가 |
| 72050 |
08-21 |
한→영 |
[myway] 번역 부탁드립니다.  [0/0]
|
fly
|
 |
myway
|
3,000원 |
| 72049 |
08-21 |
한→영 |
[파라곤] 파라곤님 일부 수정 부탁합니다.  [0/0]
|
해바라기2002
|
 |
파라곤
|
3,000원 |
| 72048 |
08-21 |
영→한 |
자연과학 환경관련 논문번역 의뢰  [0/0]
|
래덕동토레스
|
 |
vitaMIN
|
100,000원 |
| 72047 |
08-21 |
한→영 |
[Celsus] 메일번역  [0/0]
|
lazartigue
|
 |
Celsus
|
6,000원 |
| 72046 |
08-21 |
영→한 |
[이카로스] 가족 정보  [0/0]
|
jun2012
|
 |
이카로스
|
20,000원 |
| 72045 |
08-21 |
한→영 |
간단한 회사소개와 문의 메일 (반장인데..좀 급합니다^^)  [0/0]
|
luvyj84
|
 |
결자해지
|
10,000원 |
| 72044 |
08-21 |
영→한 |
인문학 영어논문 번역 23페이지  [0/0]
|
바디아투
|
 |
다케조
|
270,000원 |
| 72042 |
08-21 |
영→한 |
영어논문 초록 및 서론, 결론만 번역  [0/0]
|
바디아투
|
 |
다케조
|
30,000원 |
| 72041 |
08-21 |
영→한 |
인문학 영어논문 번역입니다.  [0/0]
|
바디아투
|
 |
vitaMIN
|
150,000원 |
| 72040 |
08-21 |
한→영 |
친애하는 LU 선생님.  [0/0]
|
티피에스
|
 |
파라곤
|
13,000원 |
| 72039 |
08-21 |
한→영 |
[강나루] 논문 번역 부탁드립니다.  [0/0]
|
kangsoa
|
 |
강나루
|
300,000원 |
| 72038 |
08-21 |
한→영 |
간단한 계약서 수정내용  [0/0]
|
itgirl77
|
 |
immodium
|
6,000원 |
| 72033 |
08-21 |
한→영 |
(급-무역비지니스 이메일)  [0/0]
|
kangkang86
|
 |
결자해지
|
16,000원 |
| 72032 |
08-21 |
영→한 |
New Cogging-Torque Reduction Method for Brushless Permanent-Magnet Motors  [0/0]
|
하랑_
|
 |
vitaMIN
|
40,000원 |
| 72030 |
08-21 |
한→영 |
주류제조공정  [0/0]
|
신화C
|
 |
immodium
|
20,000원 |
| 72029 |
08-21 |
영→한 |
[이카로스] 캐나다 비자 신청서  [0/0]
|
jun2012
|
 |
이카로스
|
50,000원 |
| 72028 |
08-21 |
한→영 |
스토리텔링 번역(시나리오)  [0/0]
|
판마
|
 |
결자해지
|
150,000원 |
| 72027 |
08-21 |
한→영 |
업무협의및 방문예정  [0/0]
|
sjinst
|
 |
immodium
|
3,000원 |
| 72026 |
08-21 |
한→영 |
섬유관련 빠른 번역 부탁 드립니다.  [0/0]
|
클로버아빠
|
 |
immodium
|
10,000원 |
| 72025 |
08-21 |
한→영 |
초록 번역입니다  [0/0]
|
부전공만두개
|
 |
결자해지
|
25,000원 |